Sai "prestare" la tua voce a molteplici personaggi, centrandoli in pieno e generando intrattenimento: se sei un doppiatore, questa è la tua chiave per il successo. Tuttavia, in fase di ricerca di nuovi lavori di doppiaggio, devi saper attirare l'attenzione senza poter fare affidamento sulla tua voce.
Così come hai una voce professionale nello studio di registrazione, hai bisogno di una voce professionale per il tuo curriculum. Grazie ai modelli di curriculum di CVapp.it progettati da esperti del settore, al nostro Editor online per la creazione del CV e a questa breve guida, ti ritroverai con un documento che:
Sei un attore e, in quanto tale, sai calarti nei panni di un personaggio: pensa a questa sezione del tuo curriculum – il tuo Profilo, la tua bio – come all’incarnazione della tua carriera. Sfrutta queste 100-150 parole per descrivere il tuo talento vocale e ciò che rende la tua voce e il tuo approccio al doppiaggio unici. Sei specializzato in effetti sonori, voci fuori campo, dialetti o personaggi specifici? Hai una formazione teatrale classica? Fallo trasparire all'interno del tuo profilo. Puoi anche decidere di menzionare un'esperienza di doppiaggio significativa o di cui vai particolarmente fiero.
Il lavoro del doppiatore consiste nello studiare attentamente i personaggi a lui assegnati e fare del suo meglio per ritrarli accuratamente, servendosi di un solo strumento: la sua voce. Il doppiatore può "prestare" la sua voce a personaggi di film di animazione, film in lingua straniera doppiati, eventi dal vivo, trailer, audiolibri, giocattoli, videogiochi, e tanto altro. Come parte del suo lavoro, il doppiatore memorizza le battute, partecipa alle prove e collabora con altri professionisti del mondo della recitazione.
Doppiatore appassionato e dinamico con diversi anni di esperienza sia nel teatro che nel cinema. Da sempre interessato allo studio dei personaggi finalizzato alla performance, dando loro vita attraverso un attento lavoro di voice-over. Giocatore di squadra desideroso di usare la propria voce per trasmettere emozioni che generano intrattenimento.
Ti stai chiedendo come fare a compilare la sezione relativa alla tua esperienza lavorativa da doppiatore? Sebbene la tua professione sia molto diversa da un classico lavoro d'ufficio dove si inizia alle 9 e si stacca alle 18, è importare compilare questa sezione sfruttandola a tuo vantaggio. Molto probabilmente avrai già incluso nel CV un link al tuo portfolio completo. La sezione relativa alla tua esperienza lavorativa ti serve per offrire una panoramica generale di quello che hai fatto nel corso degli anni, concentrandoti sulle esperienze più rilevanti per il ruolo che hai adocchiato.
Nel descrivere le esperienze che hai deciso di includere, cerca di evidenziare la tua capacità di dar voce a svariati personaggi, sentimenti ed eventi attraverso tecniche di recitazione e conversazione diverse, mettendo in risalto i tuoi talenti. Come già saprai, il doppiaggio ha diverse declinazioni in base ai media coinvolti (spot radiofonici, e-learning, videogiochi, televisione e cinema, ecc.), quindi assicurati di elencare tutte le esperienze rilevanti al fine di ottenere l'ingaggio in questione.
Doppiatore presso ODS, Torino
marzo 2016 - Presente
Attore di scena presso Il Sipario , Torino
aprile 2013 - gennaio 2020
Potresti avere una Laurea in Recitazione, esser passato direttamente dal liceo alla tua carriera di doppiatore, o aver abbandonato una carriera totalmente diversa per dedicarti alla tua passione: la recitazione, con la tua voce. La sezione relativa al tuo percorso formativo ti permette di elencare i titoli di studio conseguiti e i corsi seguiti che hanno in qualche modo contribuito alla tua formazione nel campo della recitazione e del doppiaggio.
Se sei membro di associazioni professionali o hai ricevuto premi per il lavoro svolto, puoi scegliere di elencare questi tuoi traguardi all’interno di questa sezione o crearne una apposita intitolata, ad esempio, "Premi e Associazioni".
Corso professionale in doppiaggio e uso della voce, Accademia Artisti, Milano
febbraio 2011 — luglio 2011
Laurea in DAMS (Discipline delle Arti, della Musica e dello Spettacolo), Università degli Studi di Torino
settembre 2005 — luglio 2008
Poiché la sezione relativa alla tua esperienza lavorativa non conterrà descrizioni prolisse, la sezione dedicata alle competenze è più importante che mai. Specialmente se possiedi competenze uniche e particolarmente interessanti, cerca di posizionare questa sezione nella parte superiore della pagina, in modo da catturare l'attenzione del lettore.
Non limitarti a elencare le tue capacità in materia di recitazione e doppiaggio, ma pensa anche a cosa ti rende un buon dipendente e collega. Anche se si tratta di progetti a breve termine, infatti, i registi sono sempre alla ricerca di persone che sappiano ascoltare, comunicare e comportarsi in modo professionale, sia che si tratti di un'esperienza di doppiaggio in fase di post-produzione sia che si tratti di lavorare sul set di una pubblicità per la televisione. Stila un elenco delle tue cinque/dieci abilità più degne di nota. Assicurati di includere la tua conoscenza di determinate tecniche di recitazione, i dialetti in cui sei esperto e tutti i talenti che ti aiuteranno a ottenere il lavoro in questione.
Il tuo bagaglio di esperienze potrà anche essere sbalorditivo, ma se non fai un'ottima prima impressione a livello visivo nessuno lo leggerà. Per poter attirare l'attenzione di recruiter e responsabili del casting, il tuo curriculum deve avere un aspetto impeccabile. Utilizzando uno dei nostri Modelli di curriculum Creativi e seguendo i consigli che troverai qui sotto, otterrai un CV il cui aspetto è all'altezza dei contenuti! Se ti stai candidando per un progetto in un ambiente più formale, prendi in considerazione i nostri modelli di curriculum Moderni e Professionali.
Se decidi di personalizzare uno dei nostri design, assicurati: